Essuyage
Wiper systems

 
Les balais :
Wiper blades :
 

 
de 340 mm à 1 mètre, ils se montent sur tous les types des bras (photo 034).

340 mm to 1 meter, they are adapted to all types of arms (picture 034).


034
Les bras :
Arms :
 

 
de 350 mm à 900 mm, droits ou coudés, ils peuvent être équipés de gicleurs (photo 029).

350 mm to 900 mm, with or without elbow, they can be equipped with nozzles (picture 029).


029
Les pantographes :
Parallel wiper arms :
   

 
Pour les systèmes d’essuyage parallèles, une gamme de bras de 500 à 970 mm associée à une gamme de moteurs 12 ou 24v nous permet de balayer de 45 à 95° (photo 023). Pour les applications plus complexes, il est possible de créer un kit spécifique de bielles, axes, paliers … (voir « mécanismes d’essuyage »).

For parallel wiping pattern , a 500 to 970 mm range of arm, associated with a 12 or 24 v motor range allow you to wipe 45° to 95°.(picture 023) For more complicated application, it is possible to create a specific kit with connecting rods, axles, pivot shafts … (see « wiping system mechanisms »).


023
Les moteurs :
Motors :
   

 
en 12 ou 24 volt, 1 ou 2 vitesses peuvent être directement utilisés pour un balayage segmenté (de 80 à 180°) ou bien faire fonctionner un mécanisme complet actionnant jusqu’à 4 bras et balais (photo 043).

in 12 or 24 volt, 1 or 2 speeds they can directly be used to wipe segmented wiping patterns (80 to 180°) or used to run a complete system of 1 to 4 wiper blades (picture 043).


043
 
Les mécanismes d’essuyage :
Wiping system mechanisms :
 

 
En fonction des dimensions de votre pare-brise, il nous est possible de définir très rapidement un kit complet grâce à un stock important de bielles (photo 034), d’axes (photo 013), de manetons (photo 014)…

Depending of the windscreen size , it is possible to define very quickly a complete kit using an important stock connecting rods (picture 034), axles (picture 013), cranks (picture 014)…


034


013


014

 

Les kits complets :
Complete kits :
 


 
Suivant votre cahier des charges, nous pouvons réaliser pour vous un kit complet que vous n’aurez plus qu’à brancher sur le faisceau de la machine. (références actuellement disponibles en 104° 150° et 180° 12v ou 24v).

Depending of your specification book, we can realise for you a complete kit that you will only have to connect to the machine’s harness (available kits in 104° 150° or 180°, 12v or 24v).

 

Les gicleurs (montage sur carrosserie) :
Nozzles (body mounting):
 

 
Chromé ou plastique, avec ou sans dégivrage, une ou 2 buses de sortie (photo 007).

Chromium plated or plastic, with or without heater, 1 or 2 outlets (picture 007).


007

 

Les gicleurs de bras :
Arm mounted nozzles :
 

 
Montage sur bras de 9x2.5mm à 12x4mm, de 1 à 6 buses de sortie (photo 006)

Assay on 9x2.5mm to12x4mm arm, with 1 to 6 outlets (picture 006).


006

 

Les passes cloison :
Wall crossings :
 

 
Pour cloisons allant de 1 à 45 mm d’épaisseur (photo 017)

For 1 to 45 mm walls (picture 017).


017

 

Les raccords : :
Connecting pieces :
 

 
Pour tuyaux de 4mm, droits, en T, avec ou sans clapet anti retours (photo 010).

For 4mm hoses, straight, in T, with or without non-return valve (picture 010).


010

 

Les tuyaux et agrafes :
Hoses and clamps:
 

 
Les tuyaux en PVC ou caoutchouc sont disponibles au mètre ; Leur fixation peut être assurée par des agrafes plastiques en collier ou en barrettes (montage sur bras de 9x2.5mm à 16x6mm) (photo 019).

In PVC or rubber, hoses an available in meters, the fastening can be done with short or long plastic clamps (for 9x2.5mm to 16x6mm arms) (picture019).


019

 

Les pompes et bidons :
Pumps and tanks:
 

 
Les pompes 12 ou 24 volt peuvent être montées directement sur le bidon, ou déportées. Une version 24 v antiparasité est disponible (photo 021).

12 or 24 volt pumps can be assembled directly on the tank or next to it. An anti-interference 24 v model is available (picture 021).


021

 

 
Comotech Industries :  ZI La Louée - rue Saint Exupéry - BP82441 Haute Goulaine - 44124   VERTOU Cedex
Tel: +33/0 2 40 05 05 05 - Fax +33/0 2 40 05 05 03